sábado, 5 de diciembre de 2009

REPRODUCCIÓN,... "de-memOría, sic..." @... sic ... ( COMO-SE-VERÁ...), ... de la participación susodicha... :



... --- ¡¡¡ Y PORQUE-NO-"ALCONTRÉ-MÁS-PIEDRESSSSS,"... ...
.... ... ... QUE'-NSINÓOOOOOOOOOO....!!!

... ...((((((((((((((((((((((((...jodía-criaturita,.. ... sic ...))))))maltomáu-ye)))))))))). ):

( "... algo-"l'haríen...o "algo-no-l'haríen... " ) Continuará...



TRADUCCIÓN DEL BING-traductor, del comentario puesto por Mario:

<<>

Claramente no sabe nada del contexto histórico en el que todo esto está ocurriendo. Si lo desea, Marruecos ha sido una dictadura en el pasado. No es en la actualidad. Este es el gran problema de España. El desarrollo y el progreso de Marruecos. ¿La competitividad de España, asusta el desarrollo de toda la costa norte de Marruecos no es?
España no tiene ningún interés en facilitar la resolución de cualquier problema con el Sahara, sabiendo que el día se resuelve tendrá problemas para resolver en el norte de Marruecos.
Es ridículo todo. Son sólo escenarios y usos. Leer la primera de la historia para realizar cosas y dejar que el desperdicio.

Marruecos es y serán uno de los países más progresistas en África y la Liga Árabe, el resto es conversación >>


( ¿ No es una " aberración traductora"...?) ¿ Pero es que ... "hay hijo-madre-padre," ...sic...con perdón,... que se aclare con tamaños despropósitos lingüísticos ?
¿ Conoce ALGUIEN ..."UN TRADUCTOR", AMERICANO, ruso, senegalés, .. ... ... ... MTDLC, sic ... QUE HAGA SU TRABAJO MÍNIMAMENTE BIEN ?

(... bueno,.. " la-verdá-ye-que-"equí"-se-me-fue-la-mano..." ..."local", ..o sea LUGAREÑA, sic... hay algunas diferencias con el original, "el espiritu de la letra," ... qué-quieres-que-te-cuente ... " .. " ... ... qué te voy a decir-que-no-sepassss...." ---

Admiro a Wyoming. (" uve-doble-yoming-ELGRANDE ...)
Hoy aquí también.
De todos los comentarios publicados, corroboro, CORROBOROOOOOOOOOO..

. ((((((((((((((... chisstttt, ..mas-bajo...no-t'alteressssssss...)...( relaja),

...la participación de Ana me parece la más clara y concisa .Rotunda.

La dificil problemática que aquí se discute, sobre la vida y persona de esa mujer,

Aminatou Haidar

es una fotografía más, ... de las incongruencias entre la vida política y la vida real.

Saludos cordiales.

( ...tercer intento de pasar esta participación, ...
... a-la-cuarta, ... ... ya-sé-dónde-ponerlo, ...))))))))))))))))))))))))... pausa...

--- ENTRADA-EN-ESCENA-DEL-GUAJE-QUE... ...
....................................................... TODOS-PODEMOS-LLEVAR-DENTRO.. :


------------------------------------------------ --------- ...y-qué-a-ver... ... ... ... ..

No hay comentarios:

Publicar un comentario